| token | oraec58-151-1 | oraec58-151-2 | oraec58-151-3 | oraec58-151-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | ḏi̯ | =j | jri̯ | ← | 
| hiero | 𓂜𓈖 | 𓂞 | 𓀀 | 𓁹 | ← | 
| line count | [49] | [49] | [49] | [49] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | tun | ← | 
| lemma | nn | rḏi̯ | =j | jri̯ | ← | 
| AED ID | 851961 | 851711 | 10030 | 851809 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Ich will kein Tun zulassen/veranlassen.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License