oraec58-175

token oraec58-175-1 oraec58-175-2 oraec58-175-3 oraec58-175-4 oraec58-175-5 oraec58-175-6 oraec58-175-7 oraec58-175-8 oraec58-175-9
written form njs m~ꜥ n =j r ḥm n Gb r-ḏd
hiero 𓈖𓇋𓋴𓀞 𓅕 𓈖 𓀀 𓂋 𓍛𓏤 𓈖 𓅬𓃀𓀭 𓂋𓆓𓂧
line count [56] [56] [56] [56] [56] [56] [56] [56] [56]
translation rufen doch (enkl., nach Imperativ) für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] zu Majestät von [Genitiv] Geb [Einleitung der direkten Rede]
lemma njs mj n =j r ḥm n.j Gbb r-ḏd
AED ID 80210 400083 78870 10030 91900 104690 850787 167010 859134
part of speech verb particle preposition pronoun preposition substantive adjective entity_name particle
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: "Ruf mir doch nach der Majestät Geb, sagend:

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License