token | oraec58-178-1 | oraec58-178-2 | oraec58-178-3 | oraec58-178-4 | oraec58-178-5 | oraec58-178-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwiΜ―.jn | r | =f | αΈ₯m | n | Gb | β |
hiero | π»π ±ππ | π | π | ππ€ | π | π ¬ππ | β |
line count | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | β |
translation | kommen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | MajestΓ€t | von [Genitiv] | Geb | β |
lemma | jwiΜ― | jr | =f | αΈ₯m | n.j | Gbb | β |
AED ID | 21930 | 28170 | 10050 | 104690 | 850787 | 167010 | β |
part of speech | verb | particle | pronoun | substantive | adjective | entity_name | β |
name | gods_name | β | |||||
number | β | ||||||
voice | active | β | |||||
genus | masculine | masculine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | β | |||||
numerus | singular | singular | β | ||||
epitheton | β | ||||||
morphology | jn-morpheme | β | |||||
inflection | suffixConjugation | β | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | β | |||||
particle | particle_enclitic | β | |||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_irr | β | |||||
status | st_absolutus | β |
Translation: Da kam nun die MajestΓ€t Geb.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License