| token | oraec58-178-1 | oraec58-178-2 | oraec58-178-3 | oraec58-178-4 | oraec58-178-5 | oraec58-178-6 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jwiΜ―.jn | r | =f | αΈ₯m | n | Gb | β | 
| hiero | π»π ±ππ | π | π | ππ€ | π | π ¬ππ | β | 
| line count | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | [56] | β | 
| translation | kommen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | MajestΓ€t | von [Genitiv] | Geb | β | 
| lemma | jwiΜ― | jr | =f | αΈ₯m | n.j | Gbb | β | 
| AED ID | 21930 | 28170 | 10050 | 104690 | 850787 | 167010 | β | 
| part of speech | verb | particle | pronoun | substantive | adjective | entity_name | β | 
| name | gods_name | β | |||||
| number | β | ||||||
| voice | active | β | |||||
| genus | masculine | masculine | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||||
| numerus | singular | singular | β | ||||
| epitheton | β | ||||||
| morphology | jn-morpheme | β | |||||
| inflection | suffixConjugation | β | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | β | |||||
| particle | particle_enclitic | β | |||||
| adverb | β | ||||||
| verbal class | verb_irr | β | |||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: Da kam nun die MajestΓ€t Geb.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License