token | oraec58-201-1 | oraec58-201-2 | oraec58-201-3 | oraec58-201-4 | oraec58-201-5 | oraec58-201-6 | oraec58-201-7 | oraec58-201-8 | oraec58-201-9 | oraec58-201-10 | oraec58-201-11 | oraec58-201-12 | oraec58-201-13 | oraec58-201-14 | oraec58-201-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sjd | =k | n,t〈j.w〉 | jm,j.w.pl | =sn | jr{r}.y.w | =n | jri̯.w.pl | sbj,t | {jn}〈m〉 | {jr}〈ꜣ〉kr,w | šms.pl | n | špt-jb | pn | ← |
hiero | 𓋴𓇋𓂧𓂡 | 𓎡 | 𓈖𓏏 | 𓏶𓅓𓅱𓏥 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓁹𓂋𓇋𓇋𓅱 | 𓈖𓏥 | 𓁹𓅱𓏥 | 𓋴𓃀𓇋𓏏𓌙𓈒𓏥 | 𓇋𓋔 | 𓇋𓂋𓎡𓂋𓅱𓀭 | 𓌞𓂻𓋴𓏥𓀭𓏥 | 𓈖 | 𓈙𓊪𓏏𓆞𓂻𓄣𓏤 | 𓊪𓈖 | ← |
line count | [67] | [67] | [67] | [67] | [67] | [68] | [68] | [68] | [69] | [69] | [69] | [70] | [70] | [70] | [70] | ← |
translation | zur Ruhe bringen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Der welcher ist | befindlich in (lokal) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | erschaffen | [Suffix Pron. pl.1.c.] | machen | Empörung | als (etwas sein) | Akeriu (Schlangen als Erdgötter) | Gefolgsmann | von [Genitiv] | [Bez. des Feindes] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | sjdi̯ | =k | n.tj | jm.j | =sn | jri̯ | =n | jri̯ | sbj.t | m | Ꜣkr.yw | šms.w | n.j | Špt-jb | pn | ← |
AED ID | 128640 | 10110 | 400647 | 25130 | 10100 | 851809 | 10070 | 851809 | 131560 | 64360 | 308 | 155030 | 850787 | 500059 | 59920 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | pronoun | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | entity_name | substantive | adjective | entity_name | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | passive | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | plural | plural | plural | plural | singular | plural | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | participle | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) du sollst die zur Ruhe bringen, die darinnen sind, die wir geschaffen haben, die (aber) eine Rebellion angezettelt haben, die Erdgötter nämlich, die Gefolgsleute dieses (Dämons) 'Mit unzufriedenem Herzen'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License