| token | oraec58-204-1 | oraec58-204-2 | oraec58-204-3 | oraec58-204-4 | oraec58-204-5 | oraec58-204-6 | oraec58-204-7 | oraec58-204-8 | oraec58-204-9 | oraec58-204-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =〈j〉 | gr,t | r | rḏi̯ | hꜣb | =k | ⸢wr.w.pl⸣ | r | =k | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓎼𓂋𓏏 | 𓂋 | 𓂋𓂝 | 𓉔𓄿𓃀𓍁𓂻 | 𓎡 | [⯑] | 𓂋 | 𓎡 | ← | |
| line count | [71] | [71] | [71] | [71] | [71] | [71] | [71] | [71] | [71] | [71] | ← | 
| translation | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ferner | [Bildungselement des Futur III] | veranlassen | aussenden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der Große | [Komparativ] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | jw | =j | gr.t | r | rḏi̯ | hꜣb | =k | wr | r | =k | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 167790 | 91900 | 851711 | 97580 | 10110 | 47280 | 91900 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | particle | preposition | verb | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: 〈Ich〉 werde dich ferner die aussenden lassen, die größer sind als du."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License