oraec58-206

token oraec58-206-1 oraec58-206-2 oraec58-206-3 oraec58-206-4 oraec58-206-5 oraec58-206-6 oraec58-206-7 oraec58-206-8 oraec58-206-9 oraec58-206-10 oraec58-206-11 oraec58-206-12 oraec58-206-13 oraec58-206-14 oraec58-206-15 oraec58-206-16 oraec58-206-17 oraec58-206-18 oraec58-206-19 oraec58-206-20 oraec58-206-21 oraec58-206-22
written form jw =j gr r rḏi̯.t dwn =k ḏr,t =k r-ḫft ḥr n pꜣw,t{ꜣ}〈tj.w〉.pl ꜥꜣ.w.pl r =k jw nfr ḫn =j jri̯ =k
hiero 𓇋𓅱 𓀀 𓎼𓂋 𓂋 𓂋𓂝𓏏 𓂧𓃹𓈖𓈅𓂡 𓎡 𓂧𓏏𓏤 𓎡 𓂋𓐍𓆑𓏏 𓁷𓏤 𓈖 𓅮𓄿𓏏𓅱𓄿𓏖𓏖𓏥𓀭𓏥 𓉻𓂝𓄿𓅱𓏛𓏥 𓂋 𓎡 𓇋𓅱 𓄤𓆑𓂋 𓐍𓈖 𓀭 𓁹 𓎡
line count [71] [71] [71] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72] [72]
translation [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] ferner (enkl. Part.) [Bildungselement des Futur III] veranlassen ausstrecken [Suffix Pron. sg.2.m.] Hand [Suffix Pron. sg.2.m.] gegen (jmdn.) Gesicht von [Genitiv] Urgott erhaben [Komparativ] [Suffix Pron. sg.2.m.] [Umstandskonverter] gut sein Angelegenheit [Suffix Pron. sg.1.c.] machen [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jw =j gr r rḏi̯ dwn =k ḏr.t =k r-ḫft ḥr n.j pꜣw.tj ꜥꜣ r =k jw nfr ḫn =j jri̯ =k
AED ID 21881 10030 167730 91900 851711 178160 10110 184630 10110 92250 107510 850787 500060 450158 91900 10110 21881 854519 117520 10030 851809 10110
part of speech particle pronoun particle preposition verb verb pronoun substantive pronoun preposition substantive adjective substantive adjective preposition pronoun particle verb substantive pronoun verb pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural plural singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: "Ich werde dich ferner deine Hand (verkündigend) ausstrecken lassen zum Angesicht der Urzeitlichen (oder: Ich will dich aber deine Hand ausstrecken lassen in Gegenwart der Urgötter), die größer sind als du, wobei meine Angelegenheit gut ist, wenn du (das) machst."

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License