token | oraec58-255-1 | oraec58-255-2 | oraec58-255-3 | oraec58-255-4 | oraec58-255-5 | oraec58-255-6 | oraec58-255-7 | oraec58-255-8 | oraec58-255-9 | oraec58-255-10 | oraec58-255-11 | oraec58-255-12 | oraec58-255-13 | oraec58-255-14 | oraec58-255-15 | oraec58-255-16 | oraec58-255-17 | oraec58-255-18 | oraec58-255-19 | oraec58-255-20 | oraec58-255-21 | oraec58-255-22 | oraec58-255-23 | oraec58-255-24 | oraec58-255-25 | oraec58-255-26 | oraec58-255-27 | oraec58-255-28 | oraec58-255-29 | oraec58-255-30 | oraec58-255-31 | oraec58-255-32 | oraec58-255-33 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dd.w | n | =f | Ḏḥw,tj | jꜣ,wt | sꜥḥ | p,t | ḥr | =f | dd.w{j} | n | =f | Šw | ꜥ.wj.du | =〈fj〉 | r | =f | nḥm.kwj | m-ꜥ | nṯr.wj.du | jpwj | ꜥꜣ.wj | ḥmsi̯.y.pl | ḥr | jꜣb,tt | n(.t) | p,t | zꜣw.pl | p,t | zꜣu̯.pl | tꜣ | rd.w.pl | štꜣ,w | ← |
hiero | 𓂞𓂞𓅱 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅝 | 𓇋𓄿𓏏𓅱𓀢𓏛𓏥 | 𓊃𓂝𓎛𓋨 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓁷𓂋 | 𓆑 | 𓂞𓂞𓏭𓅱 | 𓈖 | 𓆑 | 𓆄𓅱𓀭 | 𓂝𓂝𓅱𓏭 | 𓂋 | 𓆑 | 𓈖𓈞𓐛𓂡𓎡𓅱𓀀 | 𓐛𓂝 | 𓊹𓊹𓏭𓅱𓀭𓀭 | 𓇋𓏭𓅱𓊪 | 𓉻𓂝𓏛𓅱𓏭 | 𓈞𓊃𓇋𓇋𓀀𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓋁𓏏𓏏𓈉 | 𓈖 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓀸𓄿𓅱𓂡𓏥 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓀸𓄿𓄿𓂡𓏥 | 𓇾𓏤𓈅 | 𓂋𓂧𓅱𓌗𓏛𓏥 | 𓈙𓏏𓍔𓄿𓅱𓏴𓏛𓏥 | ← | |
line count | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [91] | [92] | [92] | [92] | [92] | [92] | [92] | ← |
translation | (jmdn.) preisen | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Thot | Lobpreis | Würde | Himmel | auf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | legen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schu | Arm | [Suffix Pron. dual.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | retten | durch (jmdn) | Gott | diese beiden [Dem. Pron. du.m.] | erhaben | wohnen | [lokal] | Osten | von [Genitiv] | Himmel | bewachen | Himmel | bewachen | Erde | dauernd, beständig | Geheimnis | ← |
lemma | rḏi̯ | n | =f | Ḏḥw.tj | jꜣ.w | sꜥḥ | p.t | ḥr | =f | rḏi̯ | n | =f | Šw | ꜥ | =fj | r | =f | nḥm | m-ꜥ | nṯr | jpwj | ꜥꜣ | ḥmsi̯ | ḥr | jꜣb.tjt | n.j | p.t | zꜣu̯ | p.t | zꜣu̯ | tꜣ | rwḏ | štꜣ.w | ← |
AED ID | 851711 | 78870 | 10050 | 185290 | 20360 | 129070 | 58710 | 107520 | 10050 | 851711 | 78870 | 10050 | 152710 | 34360 | 10060 | 91900 | 10050 | 86430 | 851449 | 90260 | 500484 | 450158 | 105780 | 107520 | 20590 | 850787 | 58710 | 126290 | 58710 | 126290 | 854573 | 400633 | 158120 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | substantive | substantive | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | adjective | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | substantive | verb | substantive | adjective | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | commonGender | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | dual | singular | dual | dual | plural | singular | singular | singular | plural | singular | plural | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | relativeform | pseudoParticiple | participle | participle | participle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Rezitiert werde:) '(O du), dem Thot Lobpreis gibt und himmlische Würde, für den Schu 〈seine〉 beiden Arme auf ihn legt, ich möge gerettet sein durch (oder: vor) jene beiden großen Götter, die im Osten des Himmels wohnen, die den Himmel bewachen und die Erde bewachen, die mit dauernden Geheimnissen!'"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License