token | oraec58-288-1 | oraec58-288-2 | oraec58-288-3 | oraec58-288-4 | oraec58-288-5 | oraec58-288-6 | oraec58-288-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸮gꜣ(.w)? | pr{r}.t | jm | gr,t | ꜥq.t | =f | ← |
hiero | 𓄿𓎼 | 𓉐𓂋𓂋𓏏 | 𓇋𓅓 | 𓎼𓂋𓏏 | 𓅧𓈎𓏏𓂻 | 𓆑 | ← | |
line count | [95] | [95] | [95] | [95] | [95] | [95] | ← | |
translation | besingen (?) | herauskommen | von dort | ferner | (etwas) hineinführen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | gw | pri̯ | jm | gr.t | ꜥq | =f | ← | |
AED ID | 852253 | 60920 | 24640 | 167790 | 41180 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | verb | adverb | particle | verb | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: (Be)sungen wird (?) das Herauskommen von dort und ferner seine Einführung (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License