| token | oraec58-85-1 | oraec58-85-2 | oraec58-85-3 | oraec58-85-4 | oraec58-85-5 | oraec58-85-6 | oraec58-85-7 | oraec58-85-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | ⸮{jꜣy}? | ⸮〈zꜣy〉? | =j | r | pḥ.t | wj | ky | ← | 
| hiero | 𓂜𓈖 | 𓇍𓄿𓇋𓂻𓇋 | 𓀀 | 𓂋 | 𓄖𓏏𓂻 | 𓅱𓀀 | 𓎡𓇋𓇋 | ← | |
| line count | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | kommen | warten auf (jmdn./etwas) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | bis dass (Konjunktion) | angreifen | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | der Andere | ← | 
| lemma | nn | jwi̯ | zꜣi̯ | =j | r | pḥ | wj | ky | ← | 
| AED ID | 851961 | 21930 | 126320 | 10030 | 91900 | 61370 | 44000 | 400645 | ← | 
| part of speech | particle | verb | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation;special | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich will nicht {kommen} 〈warten〉 (?), bis ein anderer mich angreift."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License