| token | oraec580-13-1 | oraec580-13-2 | oraec580-13-3 | oraec580-13-4 | oraec580-13-5 | oraec580-13-6 | oraec580-13-7 | oraec580-13-8 | oraec580-13-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫnti̯ | r | =k | r | šj | nm(j) | =k | r | wꜣḏ-wr | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [P/C ant/W 91 = 480] | [P/C ant/W 91 = 480] | [P/C ant/W 91 = 480] | [P/C ant/W 91 = 480] | [P/C ant/W 91 = 480] | [P/C ant/W 91 = 480] | [P/C ant/W 91 = 480] | [P/C ant/W 91 = 480] | [P/C ant/W 91 = 480] | ← |
| translation | stromauf fahren | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | See | fahren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer) | ← |
| lemma | ḫnti̯ | jr | =k | r | š | nmj | =k | r | wꜣḏ-wr | ← |
| AED ID | 119140 | 28170 | 10110 | 91900 | 854557 | 84130 | 10110 | 91900 | 43820 | ← |
| part of speech | verb | particle | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Fahre stromauf zum See und fahre zum Meer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License