oraec580-13

token oraec580-13-1 oraec580-13-2 oraec580-13-3 oraec580-13-4 oraec580-13-5 oraec580-13-6 oraec580-13-7 oraec580-13-8 oraec580-13-9
written form ḫnti̯ r =k r šj nm(j) =k r wꜣḏ-wr
hiero
line count [P/C ant/W 91 = 480] [P/C ant/W 91 = 480] [P/C ant/W 91 = 480] [P/C ant/W 91 = 480] [P/C ant/W 91 = 480] [P/C ant/W 91 = 480] [P/C ant/W 91 = 480] [P/C ant/W 91 = 480] [P/C ant/W 91 = 480]
translation stromauf fahren [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (lok.) See fahren [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (lok.) großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer)
lemma ḫnti̯ jr =k r š nmj =k r wꜣḏ-wr
AED ID 119140 28170 10110 91900 854557 84130 10110 91900 43820
part of speech verb particle pronoun preposition substantive verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Fahre stromauf zum See und fahre zum Meer.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License