| token | oraec580-17-1 | oraec580-17-2 | oraec580-17-3 | oraec580-17-4 | ← |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | [ꜥnḫ.t] | [ꜥn]ḫ.t | ṯzi̯ | ṯw | ← |
| hiero | ← | ||||
| line count | [P/C ant/W 93 = 482] | [P/C ant/W 93 = 482] | [P/C ant/W 93 = 482] | [P/C ant/W 93 = 482] | ← |
| translation | leben | leben | aufrichten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | ꜥnḫ | ꜥnḫ | ṯzi̯ | ṯw | ← |
| AED ID | 38530 | 38530 | 854581 | 174900 | ← |
| part of speech | verb | verb | verb | pronoun | ← |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | imperative | ← | |
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |
| status | ← |
Translation: [Sei lebend], sei lebend, erhebe dich!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License