| token | oraec580-6-1 | oraec580-6-2 | oraec580-6-3 | oraec580-6-4 | oraec580-6-5 | oraec580-6-6 | oraec580-6-7 | oraec580-6-8 | oraec580-6-9 | oraec580-6-10 | oraec580-6-11 | oraec580-6-12 | oraec580-6-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫwi̯ | =sn(j) | zꜣb | ḥ(w)ꜣꜣ,t | =k | jr | 〈tꜣ〉 | jr | rn | =k | pw | n(,j) | Zꜣb-šmꜥ(,wj) | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | [P/C ant/W 88 = 477] | ← | 
| translation | verhindern (daß getan wird) | [Suffix Pron. dual.3.c.] | fließen, rinnen | faulige Stoffe | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | Erde | gemäß | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Oberägyptischer Schakal | ← | 
| lemma | ḫwi̯ | =snj | zꜣb | ḥwꜣꜣ.t | =k | r | tꜣ | r | rn | =k | pw | n.j | zꜣb-šmꜥ.wj | ← | 
| AED ID | 115110 | 136620 | 126590 | 102680 | 10110 | 91900 | 854573 | 91900 | 94700 | 10110 | 851517 | 850787 | 550422 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | epitheton_title | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Sie verhindern, daß dein Fauliges zu {Tür} 〈Boden〉 sickert, entsprechend jenem deinem Namen 'Oberägyptischer Schakal'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License