| token | oraec5800-5-1 | oraec5800-5-2 | oraec5800-5-3 | oraec5800-5-4 | oraec5800-5-5 | oraec5800-5-6 | oraec5800-5-7 | oraec5800-5-8 | oraec5800-5-9 | oraec5800-5-10 | oraec5800-5-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | t' | ḥ(n)q,t | n | nb | ⸢jz⸣ | pn | m | wnn.t | m | ꜥ | =ṯn | ← | 
| hiero | 𓏏𓏐 | 𓎛𓈎𓈖𓏊 | 𓈖 | 𓎟 | 𓇋𓇩𓊃𓉐 | 𓊪𓈖 | 𓅓 | 𓃹𓈖𓈖𓏏 | 𓅓 | 𓂝 | 𓍿𓈖 | ← | 
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | Brot | Bier | für | Herr | Grab | [Pron. dem. masc. sg.] | aus | vorhanden sein | in | Arm, Hand | eure (pron. suff. 2. pl.) | ← | 
| lemma | tʾ | ḥnq.t | n | nb | jz | pn | m | wnn | m | ꜥ | =ṯn | ← | 
| AED ID | 168810 | 110300 | 78870 | 81650 | 31010 | 59920 | 64360 | 46050 | 64360 | 34360 | 10130 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | relativeform | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Brot (und) Bier für den Herrn dieses Grabes aus dem, das in eurer Hand ist
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License