oraec582-11

token oraec582-11-1 oraec582-11-2 oraec582-11-3 oraec582-11-4 oraec582-11-5 oraec582-11-6 oraec582-11-7 oraec582-11-8 oraec582-11-9 oraec582-11-10 oraec582-11-11 oraec582-11-12 oraec582-11-13
written form jw rḏi̯.n ḥm =f jri̯.t wḏ(,w) n rḏi̯.t =f m ḥꜣ,tj-ꜥ m ḥtp-ḏi̯-nswt
hiero
line count [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21]
translation [aux.] veranlassen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] machen Befehl wegen (Grund, Zweck) ernennen [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Hatia (Rangtitel) als (Eigenschaft, Material) Gnadenerweisung des Königs
lemma jw rḏi̯ ḥm =f jri̯ wḏ.w n rḏi̯ =f m ḥꜣ.tj-ꜥ m ḥtp-ḏi̯-nswt
AED ID 21881 851711 104690 10050 851809 51980 78870 851711 10050 64360 100520 64360 111510
part of speech particle verb substantive pronoun verb substantive preposition verb pronoun preposition epitheton_title preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology n-morpheme t-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Seine Majestät veranlaßte, dass ein Befehl gemacht wurde wegen seiner Ernennung als Hatia als Gnadenerweis des Königs.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License