oraec586-18

token oraec586-18-1 oraec586-18-2 oraec586-18-3 oraec586-18-4 oraec586-18-5 oraec586-18-6 oraec586-18-7 oraec586-18-8
written form [...] [srf] [...] [__j] =[tw] [r] [nb] [rʾ]
hiero
line count [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4]
translation warm sein [Suffix Pron. sg.3.c.] [Präposition] Besitzer (von etwas) Mund
lemma srf =tw r nb
AED ID 139380 170100 91900 81650 92560
part of speech verb pronoun preposition substantive substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus

Translation: ...] Hitze [... ...] man [ärgert sich über den/flieht (?)] vor dem Besitzer eines (vorlauten) Mundwerks.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License