| token | oraec587-10-1 | oraec587-10-2 | oraec587-10-3 | oraec587-10-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | sṯp | Ꜣkr | j:nḏr | sw | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [T/A/E 18 = 309] | [T/A/E 18 = 309] | [T/A/E 18 = 309] | [T/A/E 18 = 309] | ← | 
| translation | aufspringen | Aker (Erdgott) | fassen; packen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | sṯp | Ꜣkr | nḏri̯ | sw | ← | 
| AED ID | 149150 | 307 | 91670 | 129490 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | prefixed | ← | |||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Spring auf, Aker, pack sie.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License