oraec588-18

token oraec588-18-1 oraec588-18-2 oraec588-18-3 oraec588-18-4 oraec588-18-5 oraec588-18-6 oraec588-18-7 oraec588-18-8 oraec588-18-9 oraec588-18-10 oraec588-18-11 oraec588-18-12 oraec588-18-13 oraec588-18-14 oraec588-18-15
written form ḏi̯ =j n =k (j)ḫ,t.pl Ḥr,w Stẖ nḫt =sn pzš.pl nṯr,wj jri̯.w m pzš.pl =k
hiero
line count [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16] [16]
translation geben [Suffix Pron. sg.1.c.] hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] Besitz Horus Seth Sieg [Suffix Pron. pl.3.c.] Teil die beiden Götter (Horus u. Seth) machen als (Eigenschaft, Material) Teil [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma rḏi̯ =j n =k jḫ.t Ḥr.w Stẖ nḫt.w =sn psš.t nṯr.wj jri̯ m psš.t =k
AED ID 851711 10030 78870 10110 30750 107500 148520 87620 10100 62290 851539 851809 64360 62290 10110
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive entity_name entity_name substantive pronoun substantive epitheton_title verb preposition substantive pronoun
name gods_name gods_name
number
voice active passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural dual plural plural
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_constructus st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ich gebe dir den Besitz von Horus und Seth, ihren Sieg und die Anteile der zwei Götter, die in deine Anteile umgewandelt werden.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License