oraec588-17

token oraec588-17-1 oraec588-17-2 oraec588-17-3 oraec588-17-4 oraec588-17-5 oraec588-17-6 oraec588-17-7 oraec588-17-8 oraec588-17-9 oraec588-17-10 oraec588-17-11 oraec588-17-12 oraec588-17-13 oraec588-17-14 oraec588-17-15 oraec588-17-16
written form ḫꜣs,t.pl [...] ḫm.pl Km,t ḏi̯ =j ḫnd sw ḥm =k mj swḏꜣ ḥr mj sꜣb [...]
hiero
line count [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation Fremdland nicht wissen Das Schwarze Land (Ägypten) veranlassen [Suffix Pron. sg.1.c.] treten es [Enkl. Pron. sg.3.c.] Majestät [Suffix Pron. sg.2.m.] so wie schützen Gesicht wie Richter
lemma ḫꜣs.t ḫm Km.t rḏi̯ =j ḫnd st ḥm =k mj swḏꜣ ḥr mj zꜣb
AED ID 114300 116910 164430 851711 10030 119430 147350 104690 10110 850796 130960 107510 850796 126620
part of speech substantive verb entity_name verb pronoun verb pronoun substantive pronoun preposition verb substantive preposition epitheton_title
name place_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection participle suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_3-lit verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Die Fremdländer ... , die Ägypten nicht kennen, ich ließ deine Majestät sie betreten, wie einer, der Schutz gewährt, wie der Schakal ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License