| token | oraec588-4-1 | oraec588-4-2 | oraec588-4-3 | oraec588-4-4 | oraec588-4-5 | oraec588-4-6 | oraec588-4-7 | oraec588-4-8 | oraec588-4-9 | oraec588-4-10 | oraec588-4-11 | oraec588-4-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =j | snḏ | =k | m | jb.pl | =sn | šꜥ,{d}〈t〉 | =k | r | nbḏ,w-[qd.pl] | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | |
| translation | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Furcht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Herz | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gemetzel | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gegen (Personen) | die Bösartigen (Feinde Ägyptens) | ← | |
| lemma | rḏi̯ | =j | snḏ | =k | m | jb | =sn | šꜥ.t | =k | r | nbḏ.w-qd | ← | |
| AED ID | 851711 | 10030 | 138740 | 10110 | 64360 | 23290 | 10100 | 152300 | 10110 | 91900 | 853591 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | plural | singular | plural | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich gebe deine Furchtbarkeit in ihre Herzen und dein blutrünstigen Angriff / deinSchwert(?) gegen die bösartigen Feinde Ägyptens...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License