oraec588-4

token oraec588-4-1 oraec588-4-2 oraec588-4-3 oraec588-4-4 oraec588-4-5 oraec588-4-6 oraec588-4-7 oraec588-4-8 oraec588-4-9 oraec588-4-10 oraec588-4-11 oraec588-4-12
written form ḏi̯ =j snḏ =k m jb.pl =sn šꜥ,{d}〈t〉 =k r nbḏ,w-[qd.pl] [...]
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation geben [Suffix Pron. sg.1.c.] Furcht [Suffix Pron. sg.2.m.] in Herz [Suffix Pron. pl.3.c.] Gemetzel [Suffix Pron. sg.2.m.] gegen (Personen) die Bösartigen (Feinde Ägyptens)
lemma rḏi̯ =j snḏ =k m jb =sn šꜥ.t =k r nbḏ.w-qd
AED ID 851711 10030 138740 10110 64360 23290 10100 152300 10110 91900 853591
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Ich gebe deine Furchtbarkeit in ihre Herzen und dein blutrünstigen Angriff / deinSchwert(?) gegen die bösartigen Feinde Ägyptens...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License