oraec589-1

token oraec589-1-1 oraec589-1-2 oraec589-1-3 oraec589-1-4 oraec589-1-5 oraec589-1-6 oraec589-1-7 oraec589-1-8 oraec589-1-9 oraec589-1-10 oraec589-1-11 oraec589-1-12 oraec589-1-13 oraec589-1-14 oraec589-1-15 oraec589-1-16 oraec589-1-17 oraec589-1-18 oraec589-1-19 oraec589-1-20 oraec589-1-21 oraec589-1-22 oraec589-1-23 oraec589-1-24 oraec589-1-25 oraec589-1-26 oraec589-1-27
written form ḥꜣ,t-ꜥ-m mḏꜣ,t n(,j).t hbhb wḫd,w m ꜥ,t.pl nb.t n(,j).t s m gmm.yt.pl m zẖꜣ,w ẖr rd.wj.du Jnp,w m Ḫ{s}m jni̯.tw =s n ḥm n(,j) nsw-by,t ⸮Ḥsp,tj? mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓄂𓂝𓅓 𓏛𓏏𓏤𓍼𓏤 𓈖𓏏 𓉔𓃀𓉔𓃀𓍁𓂡 𓅱𓐍𓂧𓅱𓐎𓏥 𓅓 𓂝𓏏𓐎𓏥 𓎟𓏏 𓈖𓏏 𓊃𓀀𓏤 𓅓 𓅠𓅓𓇋𓇋𓏏𓏥 𓅓 𓏞𓏛𓏥 𓌨𓂋 𓂋𓂧𓅱𓏭𓂾𓂾 𓇋𓈖𓊪𓅱𓅆 𓅓 𓐍𓊃𓅓𓂜𓊖 𓏎𓈖𓏏𓅱 𓋴 𓈖 𓍛𓏤 𓈖 𓇓𓆤 𓐖𓏏𓏭 𓌳𓐙𓂝𓊤𓅱𓀁
line count [103,1] [103,1] [103,1] [103,1] [103,1] [103,1] [103,1] [103,1] [103,1] [103,1] [103,1] [103,1] [103,1] [103,1] [103,2] [103,2] [103,2] [103,2] [103,2] [103,2] [103,2] [103,2] [103,2] [103,2] [103,2] [103,2] [103,2]
translation Anfang (von Sprüchen etc.) Buchrolle; Schriftstück von [Genitiv] (Schmerzen) vertreiben Schmerzstoff (med.); Krankheitsauslöser in Glied; Körperteil jeder; alle; irgendein von [Genitiv] Mann; Person als (etwas sein) finden; entdecken in Schriftstück unter (lokal) Fuß Anubis in Letopolis (im Delta) bringen [Suffix Pron.sg.3.f.] hin zu Majestät von [Genitiv] König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) [Goldname Dewens] Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma ḥꜣ.t-ꜥ-m mḏꜣ.t n.j hbhb wḫd.w m ꜥ.t nb n.j z m gmi̯ m zẖꜣ.w ẖr rd Jnp.w m Ḫm jni̯ =s n ḥm n.j nswt-bj.tj Ḫꜣs.tj mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 100510 78470 850787 98200 49410 64360 854495 81660 850787 125010 64360 167210 64360 450097 850794 96600 27360 64360 116940 26870 10090 78870 104690 850787 88060 866990 66750
part of speech substantive substantive adjective verb substantive preposition substantive adjective adjective substantive preposition verb preposition substantive preposition substantive entity_name preposition entity_name verb pronoun preposition substantive adjective substantive entity_name substantive
name gods_name place_name kings_name
number
voice passive passive
genus feminine feminine masculine feminine feminine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural plural singular plural singular dual singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed tw-morpheme
inflection infinitive participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Anfang des Buches zum Ausmerzen von Krankheitsauslösern (?) in allen (möglichen) Körperteilen eines Mannes, als etwas, das in den Schriften unter den Füßen (einer Statue) des Anubis in Letopolis gefunden wurde, (wonach) sie zur Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Usaphais𓍺, dem Gerechtfertigten, gebracht wurde.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License