oraec589-18

token oraec589-18-1 oraec589-18-2 oraec589-18-3 oraec589-18-4 oraec589-18-5 oraec589-18-6 oraec589-18-7 oraec589-18-8 oraec589-18-9 oraec589-18-10
written form jrr.t.pl r =s ḫt-ds šꜣmy,t n(,j).t rḫt,jw pr,t-šnj pr,t šꜣms
hiero 𓁹𓂋𓏏𓏥 𓂋 𓊃 𓆱𓌪𓏌𓏥 𓆷𓄿𓅓𓇋𓇋𓏏𓈗 𓈖𓏏 𓅺𓏏𓅂𓂝𓀀 𓉐𓂋𓏏𓍁𓈒𓏥𓁸𓈒𓏥 𓍁𓈒𓏥 𓆷𓄿𓄟𓋴𓆰𓏥
line count [103,9] [103,9] [103,9] [103,10] [103,10] [103,10] [103,10] [103,10] [103,10] [103,10]
translation machen; fertigen [Opposition] [Suffix Pron.sg.3.f.] [Baum] Schmutzwasser (des Wäschers) von [Genitiv] Wäscher Pinienkern (?) Frucht (einer Pflanze); Saatkorn Pyrethrum (?)
lemma jri̯ r =s ḫt-ds šꜣmy.t n.j rḫt.j pr.t-šnj pr.t šꜣms
AED ID 851809 91900 10090 861206 151820 850787 95930 852154 60310 151850
part of speech verb preposition pronoun substantive substantive adjective substantive substantive substantive substantive
name
number
voice passive
genus feminine masculine feminine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Was dagegen angefertigt werden soll, ist (ein Heilmittel aus) „Stechholz“, Schmutzwasser des Wäschers, „Haarfrüchten“ (und) Früchten/Samen der $šꜣms$-Pflanze.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License