| token | oraec589-4-1 | oraec589-4-2 | oraec589-4-3 | oraec589-4-4 | oraec589-4-5 | oraec589-4-6 | oraec589-4-7 | oraec589-4-8 | oraec589-4-9 | oraec589-4-10 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | mt | 2 | jm | =f | m | Ε‘tjw | n | mnd | =f | β | 
| hiero | ππ ± | πΈππ | π€π€ | ππ  | π | π  | πππ π’ | π | π ππ§ππΉ | π | β | 
| line count | [103,3] | [103,3] | [103,3] | [103,3] | [103,3] | [103,3] | [103,3] | [103,3] | [103,3] | [103,4] | β | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | GefÀà (des KΓΆrpers); Band; Sehne | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und BrΓΌche) in Ziffernschreibung] | in | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein); [identifizierend] | Kreuzgeflecht (Adern) | hin zu | Brust | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β | 
| lemma | jw | mt | 1...n | m | =f | m | Ε‘αΉ― | n | mnαΈ | =f | β | 
| AED ID | 21881 | 77310 | 850814 | 64360 | 10050 | 64360 | 856858 | 78870 | 71720 | 10050 | β | 
| part of speech | particle | substantive | numeral | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | β | 
| name | β | ||||||||||
| number | cardinal | β | |||||||||
| voice | β | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | β | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | β | |||||||
| epitheton | β | ||||||||||
| morphology | β | ||||||||||
| inflection | β | ||||||||||
| adjective | β | ||||||||||
| particle | β | ||||||||||
| adverb | β | ||||||||||
| verbal class | β | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | β | 
Translation: Zwei GefΓ€Γe in ihm bilden ein Kreuzgeflecht zu seiner Brust. (oder: Zwei GefΓ€Γe in ihm sind im Kreuzgeflecht seiner Brust.)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License