| token | oraec5925-4-1 | oraec5925-4-2 | oraec5925-4-3 | oraec5925-4-4 | oraec5925-4-5 | oraec5925-4-6 | oraec5925-4-7 | oraec5925-4-8 | oraec5925-4-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯ | m | ⸢pr⸣ | mw,t-nswt | Ḫnt,jt-kꜣ,w≡s | ḥṯ(ꜣ) | [...] | ḥ(n)q,t | [...] | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [2.2] | [2.3] | [2.3] | [2.4.1] | [2.4.1] | [2.4.1.1] | [2.4.1.2] | ← | ||
| translation | bringen | [lokal] | Grab | Königsmutter | Chentit-kaues | [Brotart] | Bier | ← | ||
| lemma | jni̯ | m | pr | mw.t-nswt | Ḫnt.jt-kꜣ.w=s | ḥṯꜣ | ḥnq.t | ← | ||
| AED ID | 26870 | 64360 | 60220 | 200012 | 200013 | 112070 | 110300 | ← | ||
| part of speech | verb | preposition | substantive | epitheton_title | entity_name | substantive | substantive | ← | ||
| name | person_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | passive | ← | ||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Gebracht wurde aus/ins Grab der Königsmutter Chentit-kaues [x Einheiten] Hetja-Brot und [x Einheiten] Bier.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License