| token | oraec594-20-1 | oraec594-20-2 | oraec594-20-3 | oraec594-20-4 | oraec594-20-5 | oraec594-20-6 | oraec594-20-7 | oraec594-20-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [pḏ,t.pl] | n(,j).t | mḏꜣ,y.w.pl | 〈m〉 | ḥr,t | ṯꜣ[r,t] | =[n] | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [Z.11] | [Z.12] | [Z.12] | [Z.12] | [Z.12] | [Z.12] | [Z.12] | ← | |
| translation | Truppe (von Soldaten) | von [Genitiv] | Medja (Nubier) | an | Oberseite | Kabine | [Suffix Pron. pl.1.c.] | ← | |
| lemma | pḏ.t | n.j | mḏꜣ.y | m | ḥr.t | ṯꜣr.t | =n | ← | |
| AED ID | 63290 | 850787 | 854516 | 64360 | 107630 | 174750 | 10070 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | plural | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | ← | 
Translation: [Bogenschützen-Einheiten der Medja] waren oben auf [unseren] Deckaufbaut[en] [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License