oraec595-1

token oraec595-1-1 oraec595-1-2 oraec595-1-3 oraec595-1-4 oraec595-1-5 oraec595-1-6 oraec595-1-7 oraec595-1-8 oraec595-1-9 oraec595-1-10 oraec595-1-11 oraec595-1-12 oraec595-1-13 oraec595-1-14 oraec595-1-15 oraec595-1-16 oraec595-1-17 oraec595-1-18 oraec595-1-19 oraec595-1-20 oraec595-1-21 oraec595-1-22 oraec595-1-23 oraec595-1-24 oraec595-1-25 oraec595-1-26 oraec595-1-27 oraec595-1-28 oraec595-1-29 oraec595-1-30 oraec595-1-31 oraec595-1-32 oraec595-1-33 oraec595-1-34 oraec595-1-35 oraec595-1-36 oraec595-1-37 oraec595-1-38 oraec595-1-39 oraec595-1-40 oraec595-1-41 oraec595-1-42 oraec595-1-43 oraec595-1-44 oraec595-1-45 oraec595-1-46 oraec595-1-47 oraec595-1-48 oraec595-1-49 oraec595-1-50 oraec595-1-51 oraec595-1-52 oraec595-1-53 oraec595-1-54 oraec595-1-55 oraec595-1-56 oraec595-1-57 oraec595-1-58 oraec595-1-59 oraec595-1-60 oraec595-1-61 oraec595-1-62 oraec595-1-63 oraec595-1-64 oraec595-1-65 oraec595-1-66 oraec595-1-67
written form rnp,t-⸢zp⸣ ⸢6⸣ ḫr ḥm n ⸢Ḥr,w⸣ [Qꜣ-ḫꜥ.w] [Nb,tj] [Qꜣ-ḫꜥ.w] [Ḥr,w-nbw] [Ḫw-Tꜣ.wj] [nswt-bj,t] [Ḫwi̯-nfr-tm-Rꜥw] nṯr-nfr zꜣ-Jmn-Rꜥw tj,t ꜣ⸢ḫ⸣.t n.t Tm ⸢pr,t⸣ ⸢wꜥb⸣.[t] [pri̯.t] [ḫnt] =[f] [qmꜣ.n] [Rs,j-jnb≡f] [nfr.pl] =[f] ⸢msi̯⸣.n Mw,t nb,t-p,t wꜥ-nṯr,j pri̯ m ḥꜥ,w-nṯr bj,tj nn ḫpr mj,[tj] =[f] [dmḏ.n] [Psḏ,t] [r] [rnn] =[f] [r] [snq] =[f] [r] [ḫnm] =[f] ⸢jṯi̯⸣ tꜣ.pl wꜥf.w pḏ,t 9 nswt-bj.t Ḥr,w ṯmꜣ-ꜥ nb-Tꜣ,wj nb-jr,t-jḫ,t [Thr-qꜣ] ⸢mri̯⸣ [Mnw] [nb{t}-Gbt] ⸢ꜥnḫ⸣ ⸢ḏ,t⸣
hiero 𓆳𓇹𓊗 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓐍𓂋 𓍛𓏤 𓈖 𓅃 𓊹𓄤 𓅭𓏤𓇋𓏠𓈖𓇳𓏤 𓏏𓇋𓏏𓂇 𓅜𓐍𓏏𓏛 𓈖𓏏 𓏏𓍃𓀻 𓉐𓂋𓏏𓍁𓈒𓏥 𓃂 [⯑] 𓅐𓏏 𓎟𓏏𓇯 𓌡𓂝𓏤𓊹𓂋𓏏𓏭 𓉐𓂋 𓅓 𓊹𓄹𓄹𓄹 𓆤𓏏𓏭𓀵 𓂜𓈖 𓆣𓂋𓏛 [⯑] 𓎁𓏏𓂡 𓇾𓇾𓇾𓈅𓈅𓈅 𓅱𓂝𓆑𓅱𓌸 𓌔𓏏 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓇓𓏏𓆤𓏏 𓅃 𓍿𓌳𓐙𓂝 𓎟𓇾𓇾 𓎟𓁹𓐍𓏏 𓌸 𓋹 𓆓𓏏𓇾
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4]
translation Regierungsjahr [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] unter (der Majestät) Majestät von [Genitiv] Horus (Horusname der Königstitulatur) [Horusname Taharqas] die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur) [Nebtiname Taharqas] Goldhorus (Goldname der Königstitulatur) [Goldname Taharqas] König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) [Thronname Taharqas] der vollkommene Gott (König) Sohn des Amun-Re Gestalt herrlich von [Genitiv] Atum Nachkommenschaft (bildl.) rein herauskommen aus etwas (partitiv) [Suffix Pron. sg.3.m.] erzeugen der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis) Schönheit [Suffix Pron. sg.3.m.] gebären Mut Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.) der göttliche Einzigartige herauskommen aus Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs) König von Unterägypten [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)] existieren Gleicher [Suffix Pron. sg.3.m.] (sich) vereinigen Götterneunheit um zu (final) aufziehen [Suffix Pron. sg.3.m.] um zu (final) säugen [Suffix Pron. sg.3.m.] um zu (final) versorgen [Suffix Pron. sg.3.m.] erobern Land (geogr.-polit.) niederwerfen Barbarenstamm ("Bogenvolk") [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) Horus (der König) (bildl., selbstständig gebraucht) der mit kräftigem Arm Herr der Beiden Länder (Könige) Herr des Rituals Taharqa lieben Min Herr von Koptos (Min) leben ewig, ewiglich
lemma rnp.t-zp 1...n ḫr ḥm n.j Ḥr.w Qꜣ-ḫꜥ.w nb.tj Qꜣ-ḫꜥ.w Ḥr.w-nbw Ḫw-Tꜣ.wj nswt-bj.tj Ḫwi̯-Nfr-tm-Rꜥw nṯr-nfr zꜣ-Jmn-Rꜥw tj.t ꜣḫ n.j Jtm.w pr.t wꜥb pri̯ ḫnt =f qmꜣ rs.j-jnb=f nfr =f msi̯ Mw.t nb.t-p.t wꜥ-nṯr.j pri̯ m ḥꜥ.w-nṯr bj.tj nn ḫpr (m-sꜣ) mj.tj =f dmḏ Psḏ.t r rnn =f r snq =f r ḫnm =f jṯi̯ tꜣ wꜥf pḏ.t 1...n nswt-bj.tj Ḥr.w ṯmꜣ-ꜥ nb-Tꜣ.wj nb-jr.t-jḫ.t Thr-qꜣ mri̯ Mnw nb-Gbtw ꜥnḫ ḏ.t
AED ID 850581 850814 850795 104690 850787 400034 863225 400065 863225 400069 863228 88060 862991 90390 874370 169790 600475 850787 33040 60310 400114 60920 850802 10050 854564 96100 83520 10050 74950 69030 82080 874373 60920 64360 102030 54240 851961 858535 67930 10050 179420 62500 91900 854524 10050 91900 138280 10050 91900 118080 10050 33560 854573 44640 63280 850814 88060 850587 175470 400038 400354 862990 72470 70530 852016 38530 181401
part of speech substantive numeral preposition substantive adjective epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name substantive entity_name epitheton_title epitheton_title substantive adjective adjective entity_name substantive adjective verb preposition pronoun verb epitheton_title substantive pronoun verb entity_name epitheton_title epitheton_title verb preposition substantive substantive particle verb substantive pronoun verb entity_name preposition verb pronoun preposition verb pronoun preposition verb pronoun verb substantive verb substantive numeral substantive substantive epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name verb entity_name epitheton_title verb adverb
name kings_name kings_name kings_name kings_name gods_name gods_name gods_name kings_name gods_name
number cardinal cardinal
voice active active active active active active
genus masculine masculine feminine feminine feminine feminine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king epith_king epith_king epith_king epith_king epith_god epith_god epith_king epith_king epith_king title epith_god
morphology
inflection participle relativeform relativeform participle suffixConjugation relativeform infinitive infinitive infinitive participle participle relativeform participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_2-gem verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Regierungsjahr 6 unter der Majestät des Horus ["Qa-chau", der Beiden Herrinnen "Qa.chau", des Goldhorus "Chu-Taui", des Königs von Ober- und Unterägypten "Chu-Re-Nerfertem"], des vollkommenen Gottes, Sohnes des Amun-Re, der herrlichen Gestalt des Atum, des rein[en] Nachkommens, [der herauskam aus ihm, dessen Schönheit von dem Südlich-von-seiner-Mauer (= Ptah von Memphis) erzeugt wurde], geboren von Mut, der Herrin des Himmels, göttlich in seiner Einzigkeit, der herauskam aus dem Gottesleib, des Königs von Unterägypten, des[sen Glei]cher nicht existiert, [mit dem sich die Götterneunheit vereinigte, um ihn aufzuziehen, um ihn zu säugen, um ihn zu versorgen], der die Länder erobert, der die neun Bogenvölker niederwirft, des Königs von Ober- und Unterägypten, des Horus mit kräftigem Arm, des Herrn der Beiden Länder, Herrn des Rituals [Taharqa, geliebt von Min, dem Herrn von Koptos, der ewig lebe].

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License