| token | oraec595-21-1 | oraec595-21-2 | oraec595-21-3 | oraec595-21-4 | oraec595-21-5 | oraec595-21-6 | oraec595-21-7 | oraec595-21-8 | oraec595-21-9 | oraec595-21-10 | oraec595-21-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢j⸣s | gr | ḥwi̯.t | p,t | m | Tꜣ-Ztj | sṯḥn.n | =s | ḏw.wpl | r-ḏr | =sn | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← | 
| translation | [nichtenkl. Part. am Satzanfang] | ferner (enkl. Part.) | fließen | Himmel | in | Nubien | glänzen lassen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Berg | gesamt | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | js | gr | ḥwi̯ | p.t | m | Tꜣ-Ztj | sṯḥn | =s | ḏw | r-ḏr | =sn | ← | 
| AED ID | 31130 | 167730 | 854530 | 58710 | 64360 | 169280 | 149370 | 10090 | 182830 | 92500 | 10100 | ← | 
| part of speech | particle | particle | verb | substantive | preposition | entity_name | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | place_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: ⸢Zu⸣dem regnete der Himmel in Nubien und ließ alle seine Berge erglänzen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License