| token | oraec596-10-1 | oraec596-10-2 | oraec596-10-3 | oraec596-10-4 | oraec596-10-5 | oraec596-10-6 | oraec596-10-7 | oraec596-10-8 | oraec596-10-9 | oraec596-10-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | fꜣꜣ! | =⸢ṯ⸣[n] | m | ꜥ.wj | =ṯn | wdn | =ṯn | m | rʾ | =ṯn | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | hochheben; tragen; (sich) erheben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | mittels | Arm | [Suffix Pron. pl.2.c.] | opfern | [Suffix Pron. pl.2.c.] | mittels | Mund | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← | 
| lemma | fꜣi̯ | =ṯn | m | ꜥ | =ṯn | wdn | =ṯn | m | rʾ | =ṯn | ← | 
| AED ID | 63460 | 10130 | 64360 | 34360 | 10130 | 854506 | 10130 | 64360 | 92560 | 10130 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | dual | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | geminated | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Tragt (das Opfer) in euren Armen, opfert (das Opfer) mittel eurem Mund.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License