token | oraec596-15-1 | oraec596-15-2 | oraec596-15-3 | oraec596-15-4 | oraec596-15-5 | oraec596-15-6 | oraec596-15-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | jmꜣḫ(,w) | ḫr | ⸢nswt⸣ | ⸢ḫr⸣ | ⸢nṯr⸣ | =[f] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Versorgter | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | König | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Gott | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jnk | jmꜣḫ.w | ḫr | nswt | ḫr | nṯr | =f | ← |
AED ID | 27940 | 25090 | 850795 | 88040 | 850795 | 90260 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich bin ein Versorgter beim König und bei seinem Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License