| token | oraec6-2-1 | oraec6-2-2 | oraec6-2-3 | oraec6-2-4 | oraec6-2-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hꜣi̯.wt | m | pḥ,w(y)t | =f | ḥr-ꜥ,wj | ← | 
| hiero | 𓉔𓄿𓅱𓏏𓏛 | 𓅓 | 𓄖𓏏𓅱 | 𓆑 | 𓁷𓏤𓂝𓏤𓅱𓏭 | ← | 
| line count | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | [1,1] | ← | 
| translation | herabsteigen | aus | After | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sogleich | ← | 
| lemma | hꜣi̯ | m | pḥ.wyt | =f | ḥr-ꜥ.wj | ← | 
| AED ID | 97350 | 64360 | 61520 | 10050 | 107860 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | pronoun | adverb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Es geht sofort ab aus seinem After.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License