oraec6-245

token oraec6-245-1 oraec6-245-2 oraec6-245-3 oraec6-245-4 oraec6-245-5 oraec6-245-6 oraec6-245-7
written form gz 〈sbꜣ〉 nb wst nb.t jm =sn
hiero 𓐞𓊃𓅱𓏊 𓎟 𓅱𓋴𓏏𓉐 𓎟𓏏 𓇋𓅓 𓋴𓈖𓏥�
line count [6,5] [6,5] [6,5] [6,5] [6,5] [6,5] [6,5]
translation salben Tür jeder Fenster jeder mittels [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma gs sbꜣ nb wsj nb m =sn
AED ID 168280 131200 81660 49480 81660 64360 10100
part of speech verb substantive adjective substantive adjective preposition pronoun
name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Werde jede Tür und jedes Fenster damit gesalbt.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License