token | oraec6-279-1 | oraec6-279-2 | oraec6-279-3 | oraec6-279-4 | oraec6-279-5 | oraec6-279-6 | oraec6-279-7 | oraec6-279-8 | oraec6-279-9 | oraec6-279-10 | oraec6-279-11 | oraec6-279-12 | oraec6-279-13 | oraec6-279-14 | oraec6-279-15 | oraec6-279-16 | oraec6-279-17 | oraec6-279-18 | oraec6-279-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | kꜣp | z | ḥr | =st | ꜥḫm | m | ḥ(n)q,t | nḏm | r | fd.t | =f | ḏs | =f | ḥ(w)i̯ | sjn | =f | m | ḏr,t | =k | ← |
hiero | 𓊶𓊪𓅱𓊮 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓁷𓂋 | 𓋴𓏏 | 𓂝𓐍𓅓𓅱𓈗𓂡 | 𓅓 | 𓎛𓈎𓏏𓏊𓏥 | 𓇛𓅓𓏛 | 𓂋 | 𓆑𓂧𓏏𓈗 | 𓆑� | 𓆓𓊃 | 𓆑 | 𓎛𓂡𓂡 | 𓋴𓇋𓆛𓈖𓏛𓂡 | 𓆑 | 𓅓 | 𓂧𓏏𓏤 | 𓎡 | ← |
line count | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,5] | [7,5] | [7,5] | ← |
translation | beräuchern | Mann | [instrumental] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | löschen | mittels | Bier | süß | bis dass (Konjunktion) | schwitzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Selbst | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bewässern | abreiben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | durch (etwas) | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | kꜣp | z | ḥr | =st | ꜥḫm | m | ḥnq.t | nḏm | r | fd | =f | ḏs | =f | ḥwi̯ | zjn | =f | m | ḏr.t | =k | ← |
AED ID | 163310 | 125010 | 107520 | 851173 | 40630 | 64360 | 110300 | 91410 | 91900 | 64240 | 10050 | 854591 | 10050 | 854530 | 128320 | 10050 | 64360 | 184630 | 10110 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | passive | passive | active | passive | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Werde der Mann damit beräuchert; werde (das Feuer) mit süßem Bier abgelöscht, bis er von selbst zu Schwitzen beginnt, indem er (vom Schweiß) übergossen (o.ä.) ist, der von deiner Hand abgewischt wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License