| token | oraec6-289-1 | oraec6-289-2 | oraec6-289-3 | oraec6-289-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | kκ£p | z | αΈ₯r | =st | β | 
| hiero | πΆπͺπ ±ππ‘ | πππ€ | π·π | π΄π | β | 
| line count | 7.7] | 7.7] | 7.7] | 7.7] | β | 
| translation | berΓ€uchern | Mann | [instrumental] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | β | 
| lemma | kκ£p | z | αΈ₯r | =st | β | 
| AED ID | 163310 | 125010 | 107520 | 851173 | β | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | pronoun | β | 
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | passive | β | |||
| genus | masculine | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | β | |||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | suffixConjugation | β | |||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | verb_3-lit | β | |||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: Werde der Mann damit berΓ€uchert.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License