token | oraec6-306-1 | oraec6-306-2 | oraec6-306-3 | oraec6-306-4 | oraec6-306-5 | oraec6-306-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | gκ£s | z | jm | m | b(w) | wr | β |
hiero | πΌπΏπ΄π ±π‘ | πππ€ | ππ π | π | ππ€π | π ¨π | β |
line count | [7.10] | [7.10] | [7.10] | [7.10] | [7.10] | [7.10] | β |
translation | salben | Mann | damit | in (der Art) | [zur Bildung von Abstrakta] | groΓ | β |
lemma | gs | z | jm | m | bw | wr | β |
AED ID | 168280 | 125010 | 24640 | 64360 | 55110 | 47271 | β |
part of speech | verb | substantive | adverb | preposition | substantive | adjective | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | passive | β | |||||
genus | masculine | masculine | masculine | β | |||
pronoun | β | ||||||
numerus | singular | singular | singular | β | |||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | suffixConjugation | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | prepositional_adverb | β | |||||
verbal class | verb_2-lit | β | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: Werde der Mann damit intensiv gesalbt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License