token | oraec6-479-1 | oraec6-479-2 | oraec6-479-3 | oraec6-479-4 | β |
---|---|---|---|---|---|
written form | Ε‘bb | pr,t | tαΈ«,w | jrp | β |
hiero | πππππ°π₯ | ππππππ₯ | πππ ±π | πππͺπ ±π | β |
line count | [11,2] | [11,2] | [11,2] | [11,2] | β |
translation | [Pflanze (offizinell)] | Frucht (einer Pflanze) | [eine wohlriechende Pflanze] | Wein (GetrΓ€nk) | β |
lemma | Ε‘bb | pr.t | tαΈ«.w | jrp | β |
AED ID | 153440 | 60310 | 173170 | 29740 | β |
part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | β |
name | β | ||||
number | β | ||||
voice | β | ||||
genus | masculine | masculine | masculine | β | |
pronoun | β | ||||
numerus | singular | singular | singular | singular | β |
epitheton | β | ||||
morphology | β | ||||
inflection | β | ||||
adjective | β | ||||
particle | β | ||||
adverb | β | ||||
verbal class | β | ||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: $Ε‘bb$-Pflanze, FrΓΌchte der tαΈ«.w-Pflanze, Wein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License