oraec6-500

token oraec6-500-1 oraec6-500-2 oraec6-500-3 oraec6-500-4 oraec6-500-5
written form bsbs nḏ ns,tj n(,j) bšꜣ
hiero 𓃀𓋴𓃀𓋴𓈒𓏥 𓐩𓏌𓅱𓏛 𓌾 𓈖 𓌾𓏥
line count [11,5] [11,5] [11,5] [11,5] [11,5]
translation [Pflanze oder Frucht (offizinell)] zerreiben Keimlinge (?) von [Genitiv] [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]
lemma bsbs nḏ ns.ty n.j bšꜣ
AED ID 57440 90880 87890 850787 57570
part of speech substantive verb substantive adjective substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: $bsbs$-Pflanze / Frucht, zerrieben, Keimlinge (?) des Gerstenmalzes.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License