token | oraec6-500-1 | oraec6-500-2 | oraec6-500-3 | oraec6-500-4 | oraec6-500-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | bsbs | nḏ | ns,tj | n(,j) | bšꜣ | ← |
hiero | 𓃀𓋴𓃀𓋴𓈒𓏥 | 𓐩𓏌𓅱𓏛 | 𓌾 | 𓈖 | 𓌾𓏥 | ← |
line count | [11,5] | [11,5] | [11,5] | [11,5] | [11,5] | ← |
translation | [Pflanze oder Frucht (offizinell)] | zerreiben | Keimlinge (?) | von [Genitiv] | [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)] | ← |
lemma | bsbs | nḏ | ns.ty | n.j | bšꜣ | ← |
AED ID | 57440 | 90880 | 87890 | 850787 | 57570 | ← |
part of speech | substantive | verb | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← |
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: $bsbs$-Pflanze / Frucht, zerrieben, Keimlinge (?) des Gerstenmalzes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License