| token | oraec6-770-1 | oraec6-770-2 | oraec6-770-3 | oraec6-770-4 | oraec6-770-5 | oraec6-770-6 | oraec6-770-7 | oraec6-770-8 | oraec6-770-9 | oraec6-770-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | thꜣb | r | 1/64 | 6 | sḏr | n | jꜣd,t | sẖnk | m | ḥbs.pl | ← | 
| hiero | 𓏏𓉔𓄿𓃀𓆱 | 𓂋 | 𓂆 | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓋴𓁀 | 𓈖 | 𓇋𓄿𓂧𓏏𓈇𓏤𓈗 | 𓋴𓄡𓈖𓎡𓏴𓂡 | 𓅓 | 𓎛𓃀𓋴𓅱𓍱𓏥 | ← | 
| line count | [20,3] | [20,3] | [20,4] | [20,4] | [20,4] | [20,4] | [20,4] | [20,4] | [20,4] | [20,4] | ← | 
| translation | Eindickung (eines Heilmittels) | zu | [1/64 HqA.t] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | die Nacht zubringen (ohne e. Tun) | hin zu | Tau | durchseihen | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Tuch | ← | 
| lemma | thb.w | r | 1...n | 1...n | sḏr | n | jꜣd.t | sẖꜣk | m | ḥbs | ← | 
| AED ID | 172970 | 91900 | 850815 | 850814 | 150740 | 78870 | 21180 | 143390 | 64360 | 103750 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | numeral | numeral | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | cardinal | cardinal | ← | ||||||||
| voice | passive | passive | ← | ||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Eindickung bis zu 6/64 (Oipe = 6 Dja); werde nachts dem Tau ausgesetzt; werde durch Tücher geseiht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License