token | oraec6-796-1 | oraec6-796-2 | oraec6-796-3 | oraec6-796-4 | oraec6-796-5 | oraec6-796-6 | oraec6-796-7 | oraec6-796-8 | oraec6-796-9 | oraec6-796-10 | oraec6-796-11 | oraec6-796-12 | oraec6-796-13 | oraec6-796-14 | oraec6-796-15 | oraec6-796-16 | oraec6-796-17 | oraec6-796-18 | oraec6-796-19 | oraec6-796-20 | oraec6-796-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | gmi̯ | pꜣ | sfḫ | ḥꜥ,w | sꜥḥꜥ.n | =f | š | wn.n | =f | ꜥfd,t | m | ꜣbḏ,w | zwꜣ.[⸮n?] | [⸮=f?] | pḫꜣ | n(,j) | wsḫ,t | ḥwi̯.n | =f | ḥwy,t | š | ← |
hiero | 𓅠𓅓𓏛 | 𓅯𓄿 | 𓋴𓆑𓐍𓍼𓂡 | 𓎛𓂝𓏏𓄹𓏥 | 𓋴𓊢𓂝𓂻𓈖 | 𓆑 | 𓈙𓅆 | 𓃹𓈖𓉿𓂡𓈖 | 𓆑 | 𓂝𓆑𓂧𓏏𓆱 | 𓅓 | 𓋁𓈋𓅱𓅱𓊖 | [⯑] | 𓊪𓐍𓆼𓄿𓅱𓍸 | 𓅓 | 𓅱𓋴𓐍𓏏𓀗𓊛 | 𓎛𓂡𓂡𓂡𓈖 | 𓆑 | 𓎛𓂡𓂡𓂡𓇋𓇋𓏏𓈗 | 𓈙𓅆 | ← | |
line count | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,5] | [21,6] | [21,6] | [21,6] | [21,6] | [21,6] | [21,6] | [21,6] | ← |
translation | finden | der [Artikel sg.m.] | auflösen | Körper | stillstehen lassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | See | öffnen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Sargkasten | in | Abydos | abhacken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schiffsplanke | von [Genitiv] | Götterbarke | schlagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Regen | See | ← |
lemma | gmi̯ | pꜣ | sfḫ | ḥꜥ.w | sꜥḥꜥ | =f | š | wn | =f | ꜥfḏ.t | m | Ꜣbḏ.w | zwꜣ | =f | pḫꜣ | n.j | wsḫ.t | ḥwi̯ | =f | Ḥw.t | š | ← |
AED ID | 167210 | 851446 | 133780 | 854529 | 129190 | 10050 | 854557 | 46060 | 10050 | 37490 | 64360 | 103 | 129730 | 10050 | 61760 | 850787 | 49860 | 854530 | 10050 | 855566 | 854557 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | entity_name | substantive | ← |
name | place_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | passive | active | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | n-morpheme | n-morpheme | jt-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | verb_caus_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der, „der Körper auflöst“ wurde gefunden, nachdem er den (göttlichen) See (= Nilflut?) zum Stillstand gebracht hat, nachdem er den Sargkasten (des Osiris) in Abydos geöffnet hat, nachdem er die Planke der (Sonnen)Barke zerbrochen hat, nachdem er den (göttlichen) See mit Regen gepeitscht (lit.: beregnet) hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License