oraec602-17

token oraec602-17-1 oraec602-17-2 oraec602-17-3 oraec602-17-4 oraec602-17-5 oraec602-17-6 oraec602-17-7 oraec602-17-8 oraec602-17-9 oraec602-17-10
written form ḏi̯ =f sw ḥr,j-mḏꜣ,y Mnṯ,w{tw}-rḫ ḏi̯ =f ktḫ pꜣ ḥm-nṯr-tp,j-Mnṯ,w
hiero
line count [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [29] [29] [29]
translation geben [Suffix Pron. sg.3.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Oberst der Wüstenpolizei Month-rech geben [Suffix Pron. sg.3.m.] andere der [Artikel sg.m.] Hoher-Priester des Month
lemma rḏi̯ =f sw ḥr.j-mḏꜣ.y Mnṯ.w-rḫ rḏi̯ =f ky.t-jḫ.t pꜣ ḥm-nṯr-tp.j-Mnṯ.w
AED ID 851711 10050 129490 600039 853124 851711 10050 600213 851446 855728
part of speech verb pronoun pronoun epitheton_title entity_name verb pronoun adjective pronoun substantive
name person_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr
status st_absolutus

Translation: Er gab es dem Obersten der Wüstenpolizei Month-rech und er gab das andere dem Hohepriester des Month.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License