oraec607-20

token oraec607-20-1 oraec607-20-2 oraec607-20-3 oraec607-20-4 oraec607-20-5 oraec607-20-6 oraec607-20-7 oraec607-20-8 oraec607-20-9 oraec607-20-10 oraec607-20-11 oraec607-20-12 oraec607-20-13 oraec607-20-14 oraec607-20-15 oraec607-20-16 oraec607-20-17 oraec607-20-18 oraec607-20-19 oraec607-20-20 oraec607-20-21
written form tw≡tw ḥr ꜥwꜣy.t pꜣ šm,w (n) pꜣ ḫꜣ-n-tꜣ n pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) n,tj r-ḫt pꜣ⸢y⸣ =[j] ⸢nb⸣ m-sšr jqr m nwy.t nfr
hiero
line count [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11] [4,11]
translation man [Präs.I-Pron. sg.3.c.] [Bildungselement des Präsens I] zusammen sammeln der [Artikel sg.m.] Ernte [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] [eine Ackerart] [Genitiv (invariabel)] Pharao ("großes Haus") lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) der welcher (invariabel) unter (jmdm.) ("unter dem Stock") [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Herr vorzüglich ordentlich in (Zustand) sorgen (für) gut
lemma tw=tw ḥr ꜥwꜣi̯ pꜣ šm.w n.j pꜣ ḫꜣ-tꜣ n.j pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb n.tj r-ḫt pꜣy= =j nb m-šs jqr m nwi̯ nfr
AED ID 851206 107520 854497 851446 154860 850787 851446 113370 850787 60430 400004 89850 92290 550021 10030 81650 600392 400077 64360 81230 550034
part of speech pronoun preposition verb pronoun substantive adjective pronoun substantive adjective substantive adjective pronoun preposition pronoun pronoun substantive adverb adverb preposition verb adjective
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme
inflection infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Man holt die Ernte des $ḫꜣtꜣ$-Landes Pharaos - LHG -, das unter der Aufsicht [meines] Herrn ist, mit größter Vortrefflichkeit und perfekter Sorgfalt ein.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License