| token | oraec607-6-1 | oraec607-6-2 | oraec607-6-3 | oraec607-6-4 | oraec607-6-5 | oraec607-6-6 | oraec607-6-7 | oraec607-6-8 | oraec607-6-9 | oraec607-6-10 | oraec607-6-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | jw | =j | r | ḏi̯.t | ṯꜣy | n | =j | pꜣy | =j | nb | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,6] | [4,7] | [4,7] | [4,7] | [4,7] | [4,7] | [4,7] | [4,7] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | veranlassen | tadeln | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Herr | ← | 
| lemma | nn | jw | =j | r | rḏi̯ | ṯꜣy | n | =j | pꜣy= | =j | nb | ← | 
| AED ID | 851961 | 21881 | 10030 | 91900 | 851711 | 174280 | 78870 | 10030 | 550021 | 10030 | 81650 | ← | 
| part of speech | particle | particle | pronoun | preposition | verb | verb | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich werde keinen Anlass geben, dass mein Herr Tadel über mich ausspricht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License