token | oraec609-7-1 | oraec609-7-2 | oraec609-7-3 | oraec609-7-4 | oraec609-7-5 | oraec609-7-6 | oraec609-7-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḥtp | Tꜣ,wj | ḏꜣi̯ | =[f] | ⸢ḥ⸣r[,t] | m | ḥtp.w | ← |
hiero | 𓋴𓊵𓏏𓊪 | 𓇾𓇾 | [⯑] | [⯑] | 𓅓 | 𓊵𓏏𓊪𓅱 | ← | |
line count | [A.x+5] | [A.x+5] | [A.x+5] | [A.x+5] | [A.x+6] | [A.x+6] | [A.x+6] | ← |
translation | zufriedenstellen | die Beiden Länder (Ägypten) | durchziehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Himmel | in (Zustand) | Frieden | ← |
lemma | sḥtp | Tꜣ.wj | ḏꜣi̯ | =f | ḥr.t | m | ḥtp.w | ← |
AED ID | 141120 | 168970 | 181780 | 10050 | 107670 | 64360 | 111260 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | place_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: der die beiden Länder befriedet, während [er] den [Hi]mm[el] in Frieden durchzieht,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License