| token | oraec6099-1-1 | oraec6099-1-2 | oraec6099-1-3 | oraec6099-1-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯ | mnꜥ,t.pl | m | mḥ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [T67] | [T67] | [T67] | [T67] | ← | 
| translation | herauskommen | Milchkuh | aus [lokal] | Sumpfland von Unterägypten | ← | 
| lemma | pri̯ | mnꜥ.t | m | mḥ.t | ← | 
| AED ID | 60920 | 70360 | 64360 | 73520 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | plural | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Milchkühe kommen aus den Marschen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License