oraec61-51

token oraec61-51-1 oraec61-51-2 oraec61-51-3 oraec61-51-4 oraec61-51-5 oraec61-51-6 oraec61-51-7 oraec61-51-8 oraec61-51-9 oraec61-51-10 oraec61-51-11 oraec61-51-12 oraec61-51-13
written form ⸢jji̯.n⸣ psḏ,t dm.ṱ jw ḫnp qbḥ,w jni̯.n =sn [ꜥnḫ] [wꜣs] [ḥtp.pl] [di̯] =[sn]
hiero [⯑] [⯑] 𓂧𓏭𓅓𓏛𓅱𓏏 𓇋𓅱 𓐍𓈖𓊪𓏴𓂡 𓏁𓈗 𓏎𓈖𓈖 [⯑]
line count [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2]
translation kommen Götterneunheit vollständig sein, gesamt um zu (final) darbringen Wasserspende bringen [Suffix Pron. pl.3.c.] Leben Wohlergehen Opfergabe (allg.) geben [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jwi̯ Psḏ.t tm r ḫnp qbḥ.w jni̯ =sn ꜥnḫ wꜣs ḥtp rḏi̯ =sn
AED ID 21930 62500 854578 91900 117850 160330 26870 10100 38540 43300 854532 851711 10100
part of speech verb entity_name verb preposition verb substantive verb pronoun substantive substantive substantive verb pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple infinitive suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Die gesamte Götterneunheit ist gekommen, um eine Libation darzubringen (und) sie haben [Leben, Wohlergehen (und) die Opfergaben, die sie gewähren,] gebracht!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License