| token | oraec610-37-1 | oraec610-37-2 | oraec610-37-3 | oraec610-37-4 | oraec610-37-5 | oraec610-37-6 | oraec610-37-7 | oraec610-37-8 | oraec610-37-9 | oraec610-37-10 | oraec610-37-11 | oraec610-37-12 | oraec610-37-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | Ptḥ-Zkr | ḥr | rḏi̯.t | n | =k | ꜥ | =f | m-⸢dj⸣ | [ẖkr].pl | =f | n.w | ḥw,t-nṯr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | [Hervorhebungspartikel] | GN/Ptah-Sokar | [mit Inf./gramm.] | geben | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Arm, Hand | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | bei, mit, von, im Besitz von | Schmuck | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | gehörig zu; [Gen.] | Tempel | ← | 
| lemma | jn | Ptḥ-Zkr | ḥr | rḏi̯ | n | =k | ꜥ | =f | m-dj | ẖkr | =f | n.j | ḥw.t-nṯr | ← | 
| AED ID | 851426 | 400612 | 107520 | 851711 | 78870 | 10110 | 34360 | 10050 | 600056 | 124740 | 10050 | 850787 | 99940 | ← | 
| part of speech | particle | entity_name | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Ptah-Sokar ist es, der dir seine Hand reicht zusammen mit seinem Tempelschmuck.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License