oraec611-11

token oraec611-11-1 oraec611-11-2 oraec611-11-3 oraec611-11-4 oraec611-11-5 oraec611-11-6 oraec611-11-7 oraec611-11-8 oraec611-11-9 oraec611-11-10 oraec611-11-11 oraec611-11-12 oraec611-11-13 oraec611-11-14 oraec611-11-15 oraec611-11-16 oraec611-11-17 oraec611-11-18 oraec611-11-19 oraec611-11-20 oraec611-11-21 oraec611-11-22 oraec611-11-23 oraec611-11-24 oraec611-11-25 oraec611-11-26 oraec611-11-27 oraec611-11-28 oraec611-11-29 oraec611-11-30 oraec611-11-31
written form bnr sḫr.pl =f m n tm,pl n,tj n wpw,tj-nswt n ḥm =f ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m [m-dj] [=f] [tʾ.pl] jwf jḥ jrp bꜣq nḏm nḥḥ ⸢⸮šdḥ?⸣ bj,t dꜣb jꜣrr,wt mḥ,yt sm,w rꜥw-nb
hiero
line count [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation süß sein Gedanken [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] das Sagen [Genitiv (invariabel)] Alle der welcher (invariabel) zu (jmd.) gehörig (poss.) Bote des Königs [Genitiv (invariabel)] Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] l.h.g. (Abk.) als (etwas sein) im Besitz von [Suffix Pron. sg.3.m.] Brot (allg.) Fleisch Rind Wein (Getränk) Moringa-Baum-Öl (Behenöl) süß Olivenöl [ein Getränk] Honig Feige Weintrauben Fische (allg.) Gemüse täglich
lemma bnj sḫr =f m n.j tm.w n.tj n wpw.tj-nswt n.j ḥm =f ꜥnḫ-wḏꜣ-snb m m-dj =f jwf jḥ jrp bꜣq nḏm nḥḥ šdḥ bj.t dꜣb jꜣrr.wt mḥ.yt sm.w rꜥw-nb
AED ID 55940 142800 10050 64360 92560 850787 172070 89850 78870 400442 850787 104690 10050 400004 64360 600056 10050 168810 22520 30410 29740 53720 91410 86600 158910 54210 177710 20830 73880 134140 93320
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun adjective preposition preposition pronoun substantive substantive substantive substantive substantive adjective substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive adverb
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Süß waren seine Wohltaten im Munde Aller, die zum Königsboten seiner Majestät, l.h.g. gehörten, wei es bei ihm (dem Boten) Brote gab und Fleisch vom Rind, Wein, süßes Moringa-Baum-Öl, Olivenöl, Schedeh-Getränk, Honig, Feigen, Weintrauben, Fische und Gemüse tagtäglich.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License