oraec611-2

token oraec611-2-1 oraec611-2-2 oraec611-2-3 oraec611-2-4 oraec611-2-5 oraec611-2-6 oraec611-2-7 oraec611-2-8 oraec611-2-9 oraec611-2-10
written form [...] [tꜣ] m sḫr.pl =f ⸢mjni̯⸣ sw m zp.pl nfr.pl
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3]
translation Ägypten durch (etwas) Plan [Suffix Pron. sg.3.m.] beschenken es [Enkl. Pron. sg.3.c.] durch (etwas) Wesen vollkommen
lemma tꜣ m sḫr =f mjni̯ st m zp nfr
AED ID 854573 64360 142800 10050 854513 147350 64360 854543 550034
part of speech substantive preposition substantive pronoun verb pronoun preposition substantive adjective
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular plural plural
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: ... Ägypten durch seine Pläne, der es(=Ägypten) beschenkt durch vollkommene Eigenschaften.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License