| token | oraec611-2-1 | oraec611-2-2 | oraec611-2-3 | oraec611-2-4 | oraec611-2-5 | oraec611-2-6 | oraec611-2-7 | oraec611-2-8 | oraec611-2-9 | oraec611-2-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [tꜣ] | m | sḫr.pl | =f | ⸢mjni̯⸣ | sw | m | zp.pl | nfr.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | |
| translation | Ägypten | durch (etwas) | Plan | [Suffix Pron. sg.3.m.] | beschenken | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | durch (etwas) | Wesen | vollkommen | ← | |
| lemma | tꜣ | m | sḫr | =f | mjni̯ | st | m | zp | nfr | ← | |
| AED ID | 854573 | 64360 | 142800 | 10050 | 854513 | 147350 | 64360 | 854543 | 550034 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | plural | singular | plural | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | participle | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: ... Ägypten durch seine Pläne, der es(=Ägypten) beschenkt durch vollkommene Eigenschaften.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License