token | oraec6143-5-1 | oraec6143-5-2 | oraec6143-5-3 | oraec6143-5-4 | oraec6143-5-5 | oraec6143-5-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | trj.tw | s | [⸮nb{.t}?] | ḥr | jꜣw,t | =f | ← |
hiero | 𓏏𓂋𓇋𓆴𓀢𓏛𓏏𓅱 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓁷𓏤 | 𓇋𓄿𓅱𓏏𓊑𓏛𓏥 | 𓆑 | ← | |
line count | [Rto. 5,10] | [Rto. 5,10] | [Rto. 5,10] | [Rto. 5,10] | [Rto. 5,10] | [Rto. 5,10] | ← |
translation | achtungsvoll behandeln; respektieren | Mann | jeder | wegen | Amt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | twr | z | nb | ḥr | jꜣw.t | =f | ← |
AED ID | 854576 | 125010 | 81660 | 107520 | 20430 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [Jeder] Mann wird wegen seines Amtes respektiert werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License