token | oraec6147-7-1 | oraec6147-7-2 | oraec6147-7-3 | oraec6147-7-4 | oraec6147-7-5 | oraec6147-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏ | jri̯.t | r | jri̯ | r | =k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | befehlen | machen, tun, fertigen | gegen (Personen) | tun | gegen (Personen) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
lemma | wḏ | jri̯ | r | jri̯ | r | =k | ← |
AED ID | 51970 | 851809 | 91900 | 851809 | 91900 | 10110 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Es ist befohlen, gegen den zu handeln, der gegen dich gehandelt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License