| token | oraec6166-29-1 | oraec6166-29-2 | oraec6166-29-3 | oraec6166-29-4 | oraec6166-29-5 | oraec6166-29-6 | oraec6166-29-7 | oraec6166-29-8 | oraec6166-29-9 | oraec6166-29-10 | oraec6166-29-11 | oraec6166-29-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =j | rḫ.kw | wꜣ,t.pl | štꜣ.pl | m | sbꜣ.pl | n.w | sḫ,t-jꜣl | wnn | =j | jm | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | 
| translation | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | kennen, wissen | Weg | geheim, geheimnisvoll | in, zu, an, aus [lokal] | Tor | [Gen.] | Binsengefilde | sein, vorhanden sein, etw. werden | ich [pron. suff. 1. sg.] | da, dort | ← | 
| lemma | jw | =j | rḫ | wꜣ.t | štꜣ | m | sbꜣ | n.j | sḫ.t-jꜣr.w | wnn | =j | jm | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 95620 | 42490 | 400452 | 64360 | 131200 | 850787 | 141560 | 46050 | 10030 | 24640 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Ich kenne die geheimen Wege an den Toren des Binsengefildes, worin ich existiere.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License