token | oraec617-8-1 | oraec617-8-2 | oraec617-8-3 | oraec617-8-4 | oraec617-8-5 | oraec617-8-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mk | wj | rḫ.kw | ṯn | nb.w | Mꜣꜥ,tdu | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | siehe! | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | kennen, wissen | ihr, [pron. enkl. 2. pl.] | Herren | GN/die beiden Wahrheiten | ← |
lemma | m | wj | rḫ | ṯn | nb | Mꜣꜥ.tj | ← |
AED ID | 64440 | 44000 | 95620 | 175650 | 81650 | 66650 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Siehe, ich kenne euch, Herren der Beiden Maat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License