| token | oraec617-8-1 | oraec617-8-2 | oraec617-8-3 | oraec617-8-4 | oraec617-8-5 | oraec617-8-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mk | wj | rḫ.kw | ṯn | nb.w | Mꜣꜥ,tdu | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | siehe! | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | kennen, wissen | ihr, [pron. enkl. 2. pl.] | Herren | GN/die beiden Wahrheiten | ← | 
| lemma | m | wj | rḫ | ṯn | nb | Mꜣꜥ.tj | ← | 
| AED ID | 64440 | 44000 | 95620 | 175650 | 81650 | 66650 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Siehe, ich kenne euch, Herren der Beiden Maat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License